Snitz Forums 2000
Snitz Forums 2000
Home | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Snitz Forums 2000 DEV-Group
 DEV Internationalization (v4)
 Works on French Language File "Lang1036.asp"
 Forum Locked
 Printer Friendly
Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 3

Sgt Dak
Starting Member

France
15 Posts

Posted - 19 August 2001 :  06:59:08  Show Profile  Visit Sgt Dak's Homepage
Informations :

Language Code :   FR
Language String :  Français
Charset :             ISO-8859-1
Local LCID :         1036

File :

Download Here

Gif Pack :

Download Here

==========
Sgt Dak :
==========

"We're all around you"

Edited by - bozden on 28 August 2001 09:07:11

Edited by - Sgt Dak on 30 August 2001 05:52:42

Edited by - Sgt Dak on 01 September 2001 21:43:37

Edited by - Sgt Dak on 24 December 2001 10:06:10<

Sgt Dak
Starting Member

France
15 Posts

Posted - 19 August 2001 :  07:11:42  Show Profile  Visit Sgt Dak's Homepage
In order to test it (that's why it's here...), do the following :


1)Make sure it is the v40b01 installed.

2)At the End of the config.asp file :

Find :

DIM arrLang (2,3)
arrLang (0,0) = "EN"
arrLang (0,1) = "English"
arrLang (0,2) = "ISO-8859-1"
arrLang (0,3) = "1033"
arrLang (1,0) = "TR"
arrLang (1,1) = "Türkçe"
arrLang (1,2) = "ISO-8859-9"
arrLang (1,3) = "1055"


And replace it with :

DIM arrLang (2,3)
arrLang (0,0) = "EN"
arrLang (0,1) = "English"
arrLang (0,2) = "ISO-8859-1"
arrLang (0,3) = "1033"
arrLang (1,0) = "TR"
arrLang (1,1) = "Türkçe"
arrLang (1,2) = "ISO-8859-9"
arrLang (1,3) = "1055"
arrLang (2,0) = "FR"
arrLang (2,1) = "Français"
arrLang (2,2) = "ISO-8859-1"
arrLang (2,3) = "1036"


And just below, Find :

select case strLangLCID%>
<%case 1055 'TURKISH%>
<!--#INCLUDE FILE="Lang1055.asp" -->
<%case 1033 'ENGLISH (US)%>
<!--#INCLUDE FILE="Lang1033.asp" -->
<%end select


And replace it with :

select case strLangLCID%>
<%case 1055 'TURKISH%>
<!--#INCLUDE FILE="Lang1055.asp" -->
<%case 1033 'ENGLISH (US)%>
<!--#INCLUDE FILE="Lang1033.asp" -->
<%case 1036 'FRENCH%>
<!--#INCLUDE FILE="Lang1036.asp" -->
<%end select


3)It's over !!! Test it and tell me

PS : By the way, no BUG report, that's only a strings issue, for BUGS, make a report in the forum

==========
Sgt Dak :
==========

"We're all around you"

Edited by - Sgt Dak on 19 August 2001 07:12:11<
Go to Top of Page

Deleted
deleted

4116 Posts

Posted - 19 August 2001 :  09:35:47  Show Profile
Very nice that you share your work with us .

Actually this file was for v40b01. This version did not include all the strings and code changes needed for the whole software. The v40b02 will include around 1950 strings/phrases and all current fixes to the code. It will be released after v33_03. I don't advice production sites using this beta.

It will ease your task of translation as there are not too much changes in the current strings in the LangXXXX.asp file. Translation and testing takes time. This was why v40b01 is published. Just for familarization of the concepts and starting the translations.

One other thing is: Yes it's possible to support more than two languages but then there will be 3 includes in config.asp, thus it may degrade you system performance. Each (final) language file will about 175KB. Don't try to put every language you find if you don't need it desperately .

Cheers.

Think Pink<
Go to Top of Page

Sgt Dak
Starting Member

France
15 Posts

Posted - 19 August 2001 :  10:08:27  Show Profile  Visit Sgt Dak's Homepage
Yep but as soon as I got the v40b02, I'll merge the files to keep translating into a final version of the FR string file.

This one is only for beta test purpose, and for people to tell me if there are mistakes in the strings...

==========
Sgt Dak :
==========

"We're all around you"<
Go to Top of Page

Deleted
deleted

4116 Posts

Posted - 19 August 2001 :  10:22:19  Show Profile
OK then

Think Pink<
Go to Top of Page

urgence.md
Starting Member

4 Posts

Posted - 19 August 2001 :  23:22:28  Show Profile
Merci pour votre travail. J'ai malheureusement passé plusieurs heures à traduire en français la v3.3

Je crois qu'en travaillant en équipe nous pourrons traduire très rapidement...

Alain

Québec

PS Just offering to share the workload...


<
Go to Top of Page

Deleted
deleted

4116 Posts

Posted - 20 August 2001 :  07:09:17  Show Profile
Sorry for not knowing that for sure, but, isn't there diffrences in French and Canadian French?

Think Pink<
Go to Top of Page

urgence.md
Starting Member

4 Posts

Posted - 20 August 2001 :  09:22:07  Show Profile
quote:

Sorry for not knowing that for sure, but, isn't there diffrences in French and Canadian French?

Think Pink



No real difference. Just the accent!



<
Go to Top of Page

Sgt Dak
Starting Member

France
15 Posts

Posted - 21 August 2001 :  03:22:51  Show Profile  Visit Sgt Dak's Homepage
Well there are some differences (but they're small)
But I believe the only way you could use different language files for states is using the large Language Code like for France : FR-FR (I don't know for Canada), American English : EN-US, ...etc...

Bonjour Alain,
Effectivement, à plusieurs nous pourrons aller plus vite.
Si vous voulez m'aider, ce serait sympathique de lire les chaînes traduites du fichier posté ici (un petit millier) et de poster ici les erreurs ou les améliorations suggérées. Pendant ce temps je m'attaquerai aux chaînes manquantes sur le nouveau fichier et (maintenant que je sais que je ne suis plus seul) je posterai les doutes que j'aurai, ici.

Au fait, je ne pense pas que les chaînes traduites soient très bien choisies pour certaines, mais lorsqu'on est dans un millier de chaînes, c'est difficile d'être précis, donc il faut vraiment corriger le fichier (à moins que vous ne trouviez cela correct... mais j'en doute pour certaines phrases)

PS : Pour les autres personnes qui voudraient aider, elles sont les bienvenues pour critiquer le fichier


By the way, I don't think the strings of the file are well chosen for sure, they need some fix-up. So it really needs some corrections.

PS : For other people who want to give their help, please read the file and report any mistake/error of translation.

==========
Sgt Dak :
==========

"We're all around you"

Edited by - Sgt Dak on 21 August 2001 03:27:00<
Go to Top of Page

toma255
Starting Member

9 Posts

Posted - 21 August 2001 :  11:57:43  Show Profile  Visit toma255's Homepage
Hello,

Here is a few corrections you could make to your file.
I will try to spend more time to review it.
I will let you know.

Great work anyway !
Regards,
-Thomas

strLangActive00170 = "Marquer tous les éléments comme lus" '"Mark all read"
strLangInc_Top00010 = "L'identifiant et/ou le mot de passe saisi(s) sont incorrect." '"Your username and/or password were incorrect."
strLangInc_Top00020 = "Veuillez soit réessayer de vous identifier, soit de vous enregistrer." '"Please either try again or register for an account."
strLangInc_Top00030 = "Vous vous êtes identifié avec succès !" '"You logged on successfully!"
strLangInc_Top00280 = "Voir les Sujets actifs depuis votre dernière visite..." '"See what topics have been active since your last visit..."
strLangInc_Top00300 = "Voir tous les abonnements actuels" '"See all current subscriptions"
strLangInc_Top00310 = "Tous les Abonnements" '"All Subscriptions"
strLangInc_Top00320 = "Voir tous vos Abonnements" '"See all of my subscriptions"
strLangInc_Top00330 = "Mes Abonnements" '"My Subscriptions"
strLangDown00020 = "Section d'Administration" '"Admin Section"
strLangDown00060 = "Le message ci-dessous apparaîtra une fois le Forum fermé." '"The message below will appear when the board is closed."
strLangInc_Jump_To00010 = "Aller directement à :" '"Jump To:"
strLangDefault00490 = "Votre dernière visite date du " '"You last visited on "
strLangDefault00500 = "%s1% Membres ont posté %s2% messages dans %s3% Forums, le dernier message ayant été posté le %s4% par : %s5%." '"%s1% Members have made %s2% posts in %s3% forums, with the last post on %s4% by: %s5%."
strLangInc_Subscription00010 = "Se Desabonner" '"Unsubscribe"
strLangInc_Subscription00020 = "Se Desabonner de " '"Unsubscribe from "
strLangInc_Subscription00030 = "S'abonner à ce" '"Subscribe to this"
strLangInc_Subscription00040 = "S'abonner à" '"Subscribe to"
strLangPop_Delete00020 = "Penser à Rafraîchir votre Navigateur." '"Remember to Refresh your browser."

<
Go to Top of Page

Sgt Dak
Starting Member

France
15 Posts

Posted - 22 August 2001 :  05:13:47  Show Profile  Visit Sgt Dak's Homepage
Here are the strings corrected by your advice

quote:

strLangActive00170 = "Marquer tous les éléments comme lus" '"Mark all read"
strLangInc_Top00010 = "L'identifiant et/ou le mot de passe saisi(s) sont incorrect." '"Your username and/or password were incorrect."


strLangInc_Top00010 = "L'identifiant et/ou le mot de passe saisi(s) sont incorrects." '"Your username and/or password were incorrect."
quote:

strLangInc_Top00020 = "Veuillez soit réessayer de vous identifier, soit de vous enregistrer." '"Please either try again or register for an account."


strLangInc_Top00020 = "Veuillez soit réessayer de vous identifier, soit vous enregistrer." '"Please either try again or register for an account."
quote:

strLangInc_Top00030 = "Vous vous êtes identifié avec succès !" '"You logged on successfully!"
strLangInc_Top00280 = "Voir les Sujets actifs depuis votre dernière visite..." '"See what topics have been active since your last visit..."
strLangInc_Top00300 = "Voir tous les abonnements actuels" '"See all current subscriptions"
strLangInc_Top00310 = "Tous les Abonnements" '"All Subscriptions"
strLangInc_Top00320 = "Voir tous vos Abonnements" '"See all of my subscriptions"
strLangInc_Top00330 = "Mes Abonnements" '"My Subscriptions"
strLangDown00020 = "Section d'Administration" '"Admin Section"
strLangDefault00490 = "Votre dernière visite date du " '"You last visited on "
strLangDefault00500 = "%s1% Membres ont posté %s2% messages dans %s3% Forums, le dernier message ayant été posté le %s4% par : %s5%." '"%s1% Members have made %s2% posts in %s3% forums, with the last post on %s4% by: %s5%."
strLangInc_Subscription00010 = "Se Desabonner" '"Unsubscribe"
strLangInc_Subscription00020 = "Se Desabonner de " '"Unsubscribe from "


strLangInc_Subscription00010 = "Se Désabonner" '"Unsubscribe"
strLangInc_Subscription00020 = "Se Désabonner de " '"Unsubscribe from "
quote:

strLangInc_Subscription00030 = "S'abonner à ce" '"Subscribe to this"
strLangInc_Subscription00040 = "S'abonner à" '"Subscribe to"
strLangPop_Delete00020 = "Penser à Rafraîchir votre Navigateur." '"Remember to Refresh your browser."


strLangPop_Delete00020 = "Pensez à Rafraîchir votre Navigateur." '"Remember to Refresh your browser."

For this one :
quote:
strLangDown00060 = "Le message ci-dessous apparaîtra une fois le Forum fermé." '"The message below will appear when the board is closed."


I think mine is more precise because yours seems to tell that the message will only be displayed once.
The actual translation is :
strLangDown00060 = "Le message ci-dessous apparaîtra lorsque le Forum est fermé." '"The message below will appear when the board is closed."

I wait for other advices for this one, because I think it may have a better translation than mine and yours.

Thx a lot for these changes, I upload the new file.

==========
Sgt Dak :
==========

"We're all around you"<
Go to Top of Page

Sgt Dak
Starting Member

France
15 Posts

Posted - 25 August 2001 :  12:39:27  Show Profile  Visit Sgt Dak's Homepage
I've got a problem about a string in the v40b02. I can't see where it's from and don't know what it means...
it's this one :
strLangAdmin_Compactdb00030 = "*erita"     '"erita"


Could you tell me ?

==========
Sgt Dak :
==========

"We're all around you"<
Go to Top of Page

Deleted
deleted

4116 Posts

Posted - 25 August 2001 :  14:40:02  Show Profile
quote:

I've got a problem about a string in the v40b02. I can't see where it's from and don't know what it means...
it's this one :
strLangAdmin_Compactdb00030 = "*erita"     '"erita"


Could you tell me ?

==========
Sgt Dak :
==========

"We're all around you"



The correct string in Lang1033.asp must be:

strLangAdmin_Compactdb00030 = "*Compact Database" '"Compact Database"


Corrected in the code and posted as a bug+fix.


Think Pink<
Go to Top of Page

Deleted
deleted

4116 Posts

Posted - 25 August 2001 :  14:45:23  Show Profile
There is "&nonbreakingspace;" between "compact" and "database" (its short form that I cannot repeat here, I have to add this because the forum code auto-converts it).

Think Pink<
Go to Top of Page

Sgt Dak
Starting Member

France
15 Posts

Posted - 25 August 2001 :  17:26:54  Show Profile  Visit Sgt Dak's Homepage
okay, and one   added and thestring corrected.

BTW, the French Lang1036.asp file is 70% done according to the number of strings. Maybe I'll post it on Tuesday...

==========
Sgt Dak :
==========

"We're all around you"<
Go to Top of Page

André
Starting Member

24 Posts

Posted - 25 August 2001 :  23:23:57  Show Profile
Quelques petites suggestions !


strLangInc_Top00020 = "Veuillez vous identifier à nouveau, où de vous enregistrer." '"Please either try again or register for an account.

Le mot saisi est féminin, une saisie et non un saisi ???


strLangDown00060 = "Le message ci-dessous apparaîtra lorsque le Forum est fermé."

(is closed) in english is in the present thus if i am not mistaken the
message will appear only when the forum has been closed.

Thus in french it should read.
Le message ci-dessous apparaîtra lorsque le Forum seras fermé.

strLangPop_Delete00020 = "Penser à Rafraîchir votre Navigateur." '"Remember to Refresh your browser."

Pûtôt de penser ou pensez
Veuillez rafraîchir votre navigateur.

Petite note:
J'ai remarquer une copie syntaxique des majuscules dans certaines phrases,
les majuscules en français débutent une phrase ou sont toujours précéder d'un point.




Edited by - andré on 26 August 2001 00:07:48<
Go to Top of Page
Page: of 3 Previous Topic Topic Next Topic  
Next Page
 Forum Locked
 Printer Friendly
Jump To:
Snitz Forums 2000 © 2000-2021 Snitz™ Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.23 seconds. Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.07